+020.jpg)
Ahir tocava una altra sessió d'Escriptors al Terrat, que se celebren al Centre Octubre de València l'últim dijous de cada mes (amb motiu de la Setmana dels Premis Octubres s'avançà l'esdeveniment). En aquesta ocasió foren dos poetes que ens parlaren un poc de la seva obra i, sobretot, ens delectaren amb la seva poesia. Un català del sud i un valencià del nord: Josep Ballester i Jaume Pont.
Ramon Guillem, poeta i vicepresident de l'AELC, féu el silenci en l'auditori amb un breu recorregut per l'obra més destacada d'ambdós escriptors i tot seguit els cedí el torn de paraula.
+029.jpg)
Amics i companys escolliren poemes de Ballester per donar vida a Les muses inquietants, antologia poètica des de 1982 fins a 2006.La seua obra ha estat traduïda a l’anglès, castellà, francès i italià.
Veiem i escoltem Ballester recitant el poema La ponderació del temps, inclòs a l'antologia Les muses inquietants:
+030.jpg)
En 2000 publica una antologia de poetes apòcrifs aràbigo-lleidatans, El llibre de la frontera. Tots aquests reculls li han valgut diversos premis, entre ells el Premi Vicent Andrés Estellés per Divan(1982), el Serra d'Or de la Crítica, dues vegades per Raó d’atzar (1991) i Vol de cendra (1997), el Premi de la Crítica de Poesia Catalana per El llibre de la frontera (2001). Els seus poemes han estat traduïts al portuguès, castellà, gallec, francès, italià, cors, anglès, alemany, turc, polonès, rus i lituà.
També ha publicat assaig, crítica literària i l'antologia La nova poesia catalana, feta amb Joaquim Marco.
Veiem, escoltem i sentim Jaume Pont llegint alguns poemes de Vol de cendra:
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada