dijous, 31 de desembre del 2009
FELICITACIÓ ANY NOU 2010
dimecres, 30 de desembre del 2009
dimarts, 29 de desembre del 2009
RECITAL DELS INNOCENTS A L'ALCÚDIA
diumenge, 27 de desembre del 2009
divendres, 25 de desembre del 2009
PESSEBRE BLOCAIRE 2009
dijous, 24 de desembre del 2009
Per poder gaudir-te sencera
Terra promesa enllà de la mirada
balles a les faldes de la muntanya
o sobre les fugisseres aigües del riu
dibuixes imprecises ombres de papallona,
escorça maternal de l’arbre savi,
ocell o poma entre les fulles,
llum de l’estrella llunyana
on el dia va a descansar el somni.
També ets la terra erma i la pluja necessària
o la pell del pensament impensat
i també bàlsam en el solc de la caiguda.
Tanmateix et vull minúscula,
al palmell de la mà et vull,
flor de gesmil en girar la pàgina,
minúscula et vull,
per poder comprendre’t tota,
per fer-me flama en el teu foc,
per poder gaudir-te sencera
diumenge, 20 de desembre del 2009
EL BETLEM DE TIRISITI (ALCOI)
Representació Tirisiti al Teatre Principal d'Alcoi
Té, per tant, un gran valor històric i antropològic, i d’alguna manera nosaltres ens hem convertit ens els custodis d’aquest patrimoni cultural i, en conseqüència, de la seva supervivència.
Al Betlem de Tirisiti es poden distingir clarament dues parts: la "Part Sacra" (narració del naixement de Crist, l'adoració i la fugida a Egipte) i la "Part Costumista-Alcoiana", (escenes de contingut específicament alcoià, de situacions viscudes per part de personatges o de costums populars reflectides sobre l’escena, com ara les festes de moros i cristians)
Personatges del Betlem de Tirisiti
Alguns aspectes a destacar del Betlem de Tirisiti són el tipus de titelles –de peu i vareta, és a dir, els ninots van muntats sobre varetes verticals i corren per l'escenari pel si d'unes guies practicades entre els diversos elements escènics–; la vocalització dels personatges mitjançant l'ús d'una llengüeta metàl·lica; el paper del narrador que estimula la participació del públic; el tempo accelerat, quasi frenètic, que desplega l'acció; la gestualitat esquemàtica i divertida alhora o la música i els efectes sonors que reforcen determinades accions de la trama (colps de portes i finestres, sonar de campanes, caiguda de l’estrella, bastonades a la burreta...)
Escenari del Betlem de Tirisiti
Figures de Tereseta i Tirisiti
Fotos extretes de la pàgina web: http://www.betlemdetirisiti.com/
dissabte, 19 de desembre del 2009
Ramon Guillem, premi Vicent Andrés Estellés de Poesia 2009
Fa uns dies es conegué el veredicte dels XI Premis Vicent Andrés Estellés de Poesia de Burjassot. El jurat format per Antoni Defez, guanyador de l'edició passada, i els poetes Marc Granell i Josep Lluís Roig decidiren per unanimitat que el guardó recaiguera en l’obra que duia per títol “Abisme i ocell”, presentada pel poeta catarrogí Ramon Guillem i Alapont. Aquest premi, juntament amb el de Narrativa Científica que ha anat a parar a a l’escriptor d’Ontinyent Joan Torró per l'obra "Pluja a la mar", seran lliurats en un acte cultural el pròxim mes de març.
Però no només ha guanyat Ramon Guillem aquest certament, també ho hem fet els assidus de la poesia, els col·leccionistes d’imatges, els amants de les paraules, els ferits per la sageta de l’escriptura...
Des d’ací, la meva personal enhorabona.
Com que encara trigarem un temps a tenir el poemari a les mans he copiat una prosa poètica del seu llibre Maregassa.
Cansat, del ritme en el poema, de les pestanyes de foc en la màscara repintades, del joc de daus carregats, del parany inclement de la mort, cansat del cor, de la seua presència, de la cacera perpètua dels mots en tots i cadascun dels recolzes de la síl·laba, com ulls inabastables de daina, sempre a l’aguait. Cansat de tantes veus sordes, de tanta llum perduda, de tanta tristesa vanejant pel dèdal dels carrers. Cansat, amb l’esgarrifança del gel en l’esquena, escric. I escric. I escric.
Maregassa, Edicions Proa, 2002.
dijous, 17 de desembre del 2009
PASTISSETS DE NADAL
Ho torne a intentar...
Ara que sembla que ha arribat el fred de debò, i amb ell les primeres neus, em vénen al cap aquells dolços que feien els iaios quan arribaven aquestes dades.
Ha passat tant de temps, que fins i tot pareix que recorde l’escena d’una pel·lícula o d’una novel·la, que parle d’una altra vida.
Em veig de petita a l’hort de Muro, amb els meus germans, trencant ametlles sobre la pedra estacada al mur o sobre aquella situada al costat de l’herba-sana, la que feia la funció de seient quan no hi havia suficients cadires. Sabies que en pocs dies el iaio convertiria aquests fruits secs en saborosos pastissets de nadal: mantecats, cristines, carquinyols i “carinyitos”.
Els mantecats, aquelles coques rodonetes de sagí que se’t trencaven a gleves als palmells i a la boca se’t desfeien com pedres de fang.
Les cristines, rodones també, però més compactes, abillades amb paper d’àngel i coronades amb una ametlelta.
Els carquinyols –o rossegons, segons zones-, allargassats i durs, molt durs, segurament per això sempre eren els que es quedaven al rebost.
I els “carinyitos” -no sé per què els anomenàvem en castellà, però em negue a posar una “enya”-, aquelles boletes petites amb sabor de coco i vestides amb paper de magdalena.
Per què serà que aquests sabors ja no tornen mai?
dimarts, 15 de desembre del 2009
Enyorança
I torne a sentir el goig de contemplar el blanc quan ho emplena tot; i de baixar al carrer i sentir un fred horrible als peus, però una enorme alegria al cor. Una emoció que se t’instal·la a la gola, i et fa estendre els braços per tocar les volves que cauen. I crides, i rius, i plores. I plores, i crides i rius amb més força. Com si fores boig. I ets feliç, però no ho sabràs fins molts anys després.
divendres, 11 de desembre del 2009
Les ales del sol, de Jordi Sierra i Fabra
Les ales del sol és una història realista, emmarcada en el context de la guerra de Vietnam, on serem testimonis de la tràgica situació dels refugiats: la pèrdua de llibertat, la por a no eixir mai del camp, les malalties i la mort que sempre estan a l’aguait; la desil·lusió, el pessimisme i la desesperança per un futur que sembla no arribar mai...
Però aquesta història és especial, la realitat que es viu en aquest lloc tan inhòspit és contada per un nen de 12 anys capaç d’emocionar-se amb les aspes d’un ventilador o somniar amb les possibilitats d’un clip; un nen que converteix una taca del sostre en un gran amic; un nen que gaudeix aprenent noves paraules a l’escola; un nen ple d’il·lusió i d’optimisme que somnia un futur sense filams...
Una narració farcida d’innocència, de tendresa i en alguns moments d’exquisida ironia, malgrat la tristesa que assola el camp i les persones que hi habiten; malgrat tota la negror, les malalties i la mort; malgrat l' "esclavitud” entre filams; malgrat els somnis que ja no se somnien.
D’aquesta novel·la cal destacar també la brillant descripció de sensacions i de sentiments que hi fa l’autor, així com el to de la seua prosa, carregada de simbolisme i molt propera a la poesia en alguns moments.
El regust que ens queda després de llegir –assaborir– la història de Yu, és la importància de la lleialtat, la valoració de la capacitat de gaudir i somriure davant de les adversitats i la crítica social davant dels conflictes polítics.
Un cant a la llibertat per als més de 20 milions de refugiats que hi ha al món.
divendres, 4 de desembre del 2009
Les llengües territorials oficials a la Universitat
Deixant de banda aquest tema, tampoc no comprenc per què les llengües regionals oficials de l’Estat Espanyol (gallec, català i euskera) i les seves literatures no poden sumar-se a l'anterior llista. Autoodi? Discriminació? Jo diria que un poc d’ambdues coses.
dimarts, 1 de desembre del 2009
Expressió: fer barcella
Al diccionari etimològic de Coromines trobem que barcella és una "mesura agrària" o "mesura de capacitat", variant de la forma estrictament mossàrab bartxella, també aplicat a una peça de terra; potser provinga del llatí vulgar *particella, diminutiu del llatí "Particula", que significava “petita part, bocinet”, “parcell·la”.
En temps passats les dones i, quan feia mal oratge, també els hòmens "feien barcella", és a dir, teixien barcelles (cabassos d’aquesta mesura o també del doble) –normalment d’espart, vímet o margalló– i mentrimentres anaven xerrant. Així doncs, s'entenia que fer barcella era passar el temps parlant quan ja s’havia perdut el costum de fer eixes feines, i avui encara es manté viva l'expressió en algunes comarques, com ara l’Alcoià i el Comtat (que jo conega).